Порядок слов

Сюсаку Эндо. Женщина, Которую Я Бросил

Порядок Слов

Я не знаю, как и почему это работает. Бесхитростный набор клише, где каждый персонаж имеет всего одну грань, повествование - пласт, а диалоги нравоучительно предсказуемы донельзя. И всё же, каким-то чудом, у одних это получается, а другим попросту не дано.

Сюсаку Эндо - известный японский прозаик, перу которого принадлежат классические произведения "Море и Яд", "Молчание", "Самурай" и многие другие. Его принято сравнивать с американским писателем Грэмом Грином: он тоже вел в своих книгах диалоги с Богом и пытался постичь мироздание.

Женщина, которую я бросил. Трагедия, достойная экранизации, но штука в том, что мы выросли на таких историях, достаточно перечитать русскую классику. Он и Она. Подлость. Мораль. Титры. А между всем этим послевоенная Япония, черно-белый мир, люди в котором ничуть не изменились с тех пор.

Бедный горемыка-студент Ёсиока мечтает завести себе девушку, но нет ни времени, ни денег, да ещё увечье заметно убавляет шансы на удачный исход. Так бы и остаться этому желанию грёзами, пока он не натыкается на нелепое письмо в глянцевом журнале от страстной любительницы кино - Мицу.

Текст развивает хорошую скорость, его выпиваешь залпом, но остаётся странное послевкусие. И оно горчит. Нет справедливости в мире, жизнь слишком сложна, чтобы мы могли выбрать одну-единственную маску и более не выходить из роли. Все совершают ошибки, по любви или без неё.

Цитата: "Человек не должен забывать, что он на свете не один, что поступки его не остаются бесследными для другого".

Наши Партнёры:
Дворик
Pizza Smile
Центр СТО
АвтоМойка
4Комнаты